盲目的丈夫们
播放列表
在线播放
剧情简介
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.…
相关推荐
第1集 铃木福,志水彩乃,中西阿尔诺,井头爱海,須藤千尋,长谷川朝晴,中越典子,绀野真昼,堀部圭性格怯弱的春日高男(铃木福 饰)一直沉迷法国诗人波德莱尔的诗集《恶之华》。一天在阴差阳错下拿走了暗恋对象佐伯奈奈子的运动服,过
正片 德瓦尼·平,Indira Starr,比利·布莱尔,Jonah Lewis一群好友在度假时意外挖出一盏尘封千年的神灯,天真许下愿望,却惊觉每一次许愿都是以鲜血与灵魂为代价的致命契约 —— 灯中现身的不
正片 艾米丽·拉塔科斯基,凯瑟琳·纳杜奇,诺亚·罗宾斯,卢卡斯·萨尔瓦尼奥,斯宾塞·博德曼据外媒最新报道,艾米丽将搭档斯宾塞·博德曼(《龙虎少年队》),主演爱情电影《Cruise》。《Cruise》的故事发生在上世纪八十年代,讲述一
抢先版 罗伯特·帕丁森,赞达亚,马莫多·阿西,阿拉娜·哈伊姆,海利·盖茨,佐伊·温特斯,迈克尔婚礼前几天,一对情侣无意中发现彼此的秘密,亲密关系面临考验,令结婚计划骤然生变。暗黑秘密如何一发不可收拾?各种反应又引致怎样翻天
热浪球爱战
中国香港
抢先版 莉莉·莱因哈特,罗拉·董,加布里埃尔·尤尼恩,维多利亚·佩德雷蒂,亚历山德拉·希普,在一家名为“自由伊甸园”的商店里。店员“苹果”、“樱桃”和“无花果”私下维持着一个神秘的女巫社团,而新入职店员“南瓜”的出
正片 玛格特·罗比,雅各布·艾洛蒂,周洪,艾莉森·奥利弗,沙扎德·拉蒂夫,马丁·克鲁勒斯,伊改编自英国著名作家艾米莉·勃朗特同名经典作品,英格兰北部的荒原之上,一场跨越阶级的禁忌之恋正在上演。庄园之主的女儿凯茜(玛格特